IX
Deflecteix el
mirall l’efígie entretallada
en una estança
cèlica, dessota un llum sobrer,
vist que gens no
fretura aquest cos d’altra lluor
que la pròpia
que emana com àngel encarnat.
És el moure que
té el que l’esperit corprèn?
Quan reclina el
seu gest gràcil abat el cor
i sosté un sol
instant l’alè vital del pit
delineant la
tensió en els músculs feminals.
En eurítmica
dansa de natura florent
l’interromp el
silenci, i en un frèvol defecte
desllaça una
mirada i un recel de bellesa:
aquest moment,
aquest segon, tot és humà.
X
Una obaga
franqueja el raig solar invicte,
com figura fugaç
i vaga que es dissipa
enmig de
multitud igual, reclosa al son
atordidor de la
Fortuna; aquest sóc jo.
Fràgil passa,
senzilla, com una bella dama,
mes és virtut i
foc evitern i radiant,
és la força
tel·lúrica que solleva la ment
i respira
l’arbreda que creix; aquesta és ella.
Tal com
s’embranquen al tard el dia i la nit
o s’amaren la
llum i la tenebra en l’art,
així cenyeixo el
teu pit amb els meus braços
i, mortal,
piratejo l’alè del teu respir.
XII
El silenci
recala embarcant-se en el dubte,
curullant els
espais que d’aflicció són vacus
i assistint els
cors que, com els sants, penen
per somnis o per
Parques deslliurades pensant.
Ja s’esquitlla
el callar desvestint el boscatge,
passejant amb la
nit al braç i conversant-hi
amb profunds
esguards i amb corals continents
dessota lassos
cels diàfans i estelats.
Jo sóc sol i
isolat davant d’aquesta escena
enfrontat al
demà que és quietud perpètua
i en capella
d’algun cant excels per lloar
que el silenci
és passar i els versos són silenci.
XIII
Castany és el
matí que s’aixeca de fons
del meu las
despertar, dient en veu suau
que es arribada
l’hora de llanguir mansament
i deixar-se
portar pel corrent fins morir.
Així guindaré
les veles del meu navili
vers la mar, que
m’és tan llunyedana de casa,
i el llevant
menarà els meus focs i pensars
tot errant fins
passar el demà malversat.
Translúcids fils
de llum solar s’escolen, bells,
entremig de
brancam i tardoral fullatge
dilucidant
aquests versos serens d’adéu,
i marxo
desansiat, doncs és el cor qui ho mana.
XIV
Prevals en mi com la nit que caurà en
breu,
com un pesar danyós, que germina en la
terra
i estira els seus dits fins, com llargs
i clars camins,
cap a algun lloc que no té clau en tu ni
en mi.
Així m’esguarden els arbres, vitals i
paterns,
fent-li un somrís al meu cor que es
troba cercat,
i acomboiant-lo junt amb l’èter que
s’estén,
rotund i seré, i les aus que al tard el
barquegen.
Sento remot i vorer el seu cant musical
que es desfila entre l’aire com un
record passat,
com un retrat d’amor guardat a sobre el
foc,
i em sagna per poder perpetrar la
bellesa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada